Резюме №1116     Обновлено 3 апреля 2014      939    
По договоренности
Калининград

Женщина, 59 лет, состою в браке

Дети: есть (1984)

Гражданство: Россия


  Показать контакты

Пожаловаться на резюме
Опыт работы

29 лет 2 месяца

июнь 1984 — июль 2013

Юрист переводчик репетитор (польский язык)

Различные предприятия и организации (Различная), Калининград и Польша

Общий стаж работы в коммерческих структурах – 21 год. Имею большой опыт работы в коммерческих фирмах, оптовой и розничной торговле, организаторской деятельности, участие в ВЭД, руководстве персоналом, оформлении различной документации, сопутствующей любой предпринимательской деятельности (регистрация предприятия, таможенное оформление, сертификация и т.д.), представительства в суде при разбирательстве гражданских и предпринимательских дел.
Организационные: ведение деловой переписки и переговоров (также на польском языке), проработка идей с точки зрения экономической состоятельности и юридической обоснованности, разработка хозяйственных договоров (в т.ч. международных), разработка учредительных документов организации. Руководящие: разработка структуры организации, организация подразделений, непосредственное руководство людьми, постановка целей и задач, выработка плана их достижения, контроль сроков и качества исполнения работ. Информационно-маркетинговые: анализ рынков сбыта и поставок, определение конкурентоспособности цен, раз-работка стратегии продвижения товаров и услуг на рынок, разработка рекламной компании в местных газетах, телевидении и радио, выявление слабых и сильных сторон конкурентов, активное использование интернета.
Работа с клиентом: ведение переговоров, прямые продажи, заключение договоров о сотрудничестве (поставках), формирование клиентской базы, взыскание оп-латы.
Проведение операций купли-продажи, аренды нежилого недвижимого имущества между предприятиями, выделение земельных участков для строительства коммерческой и промышленной недвижимости, оформление договоров аренды земельных участков с городской администрацией.
Юридические профессиональные навыки: банковское право, банкротство юридических лиц, корпоративное право (акционерные общества и общества с ограниченной ответственностью), хозяйственное (предпринимательское, коммерческое и гражданское) право, налоговое право, международное право.
Профессиональные навыки переводчика: переводы с польского языка на русский и с русского языка на польский текстов и документов любой степени сложности. Синхронный и последовательный устный перевод. Возможность заверки письменных переводов у нотариусов Калининградской области.
Профессиональные навыки репетитора польского языка: проведение уроков польского языка более 8 лет, индивидуально и небольшими группами, а также дистанционно – посредством Skype (аудитория – взрослые и дети, возраст не имеет значение).


Образование

Высшее

Очно/заочная форма обучения

2002 г.

КОМУ, КГУ, ЛУ им. Петра Стучки, г. Калининград, Рига

Факультет: Народные инструменты, юридический, филологический

Специальность: Преподаватель музыки, юрист, переводчик


Курсы и тренинги

По-разному

Дата окончания: август 2003 г.

Различные курсы и тренинги

Различные организации, г. Калининград



Уровень владения компьютером:

Продвинутый пользователь

– ОС MS Windows;
– офисные программы MS Word, MS Excel;
– Internet, электронная почта;
– юридические базы данных «Гарант», «Консультант+», «Референт» и т.п.;
– графические программы CorelDraw, Photoshop, работа со сканером;
– прикладные программы. Большая скорость набора текстов. Быстро осваиваю новые программы


Знание иностранных
языков:

Польский (Свободный)


Водительские права:

Категории B (1990 г.)


 Ключевые навыки и достижения:

Сильные стороны
1. Способность быстро разбираться в новых областях деятельности и хорошо решать поставленные задачи.
2. Видение сложных ситуаций в целом.
3. Умение решать проблемы комплексно, с разных сторон (экономической, маркетинговой, юридической, кадровой, налоговой и т.д.).
4. Умение как подчиняться, так и руководить.
5. Опыт разработки бизнес-идеи до уровня её практического воплощения в работающее подразделение.
6. Умение чётко высказывать свои мысли и доказывать сущность и эффективность вносимых предложений.


 Ваши хобби, увлечения:

Личные качества: занимаюсь самообразованием, коммуникабельна, характер лёгкий, умение контактировать с людьми, чувство юмора, быстрая адаптация, аналитический склад ума, исполнительность, в свободное время предпочтение отдаю интеллектуальным занятиям, чтению, люблю путешествовать.


 Прочие сведения о себе, комментарии:

Имею права категории «В», большой опыт в вождении автомобиля. С 1987 по 1991 г. находилась на территории Польши (Кошалинское воеводство, гор. Колобжег) в связи с местом службы бывшего мужа. С 1991 г. часто выезжала в Польшу по служебным делам.
Имею ПМЖ в Польше, квартиры в Польше (Прушч Гданьски) и России (Калинин-град).
Являюсь соискателем учёной степени, планирую провести защиту кандидатской диссертации по теме «Судебно-психологическая экспертиза в уголовном процессе».
Дочь Татьяна, замужем, проживает в гор. Сопот, имеет Клинику Эстетической Косметологии «Бьяркан» (Bjarkan).


Похожие резюме
Переводчик  Калининград
От 30 000 руб/мес
женщина, опыт работы менее года
Юрист, юрисконсульт  Калининград
От 45 000 руб/мес
женщина, опыт работы более 17 лет
По договоренности
женщина,

Еще 23 похожих резюме